China Ready

  • introduction
  • about us
  • ChinaReady® program
  • marketing
  • news
  • views
  • help center
  • Get ChinaReady® now

global blue and CHINA READY announce worldwide partnership

September 19, 2015 : Tianjin, China

GB's presentation at the CNTA Summit“For Global Blue’s 270,000 merchant partners the CHINA READY Program® represents a new level of service, helping them understand and successfully engage with Chinese shoppers and ultimately giving them easier access to the world’s largest consumer market,” said Mr Greg Gelhaus, CEO Global Blue Asia Pacific.

“Global Blue knows the international retail market better than anyone and understands that today it is the Chinese shopper who is at the forefront of this exciting consumer sector. We firmly believe that better service leads to better business”.

China Ready Accreditation® will help us simplify the lives of Chinese consumers, giving them the same level of comfort and confidence when shopping in Paris or Rome, as they would experience in Tianjin,” continued Mr Gelhaus.

TEAM Global Blue  1

“The Global Blue partnership with CHINA READY is hugely exciting for us and we’re delighted to officially launch what we feel is the world’s leading accreditation marketing package for merchants within the shopping and retail industry,” he said.

“Global Blue knows the international retail market better than anyone and understands that today it is the Chinese shopper who is at the forefront of this exciting consumer sector. We have 35,000,000 transactions every year from the 43 countries in which we operate, and 750,000 SHOP TAX FREE Card holders.”

“China’s incredible economic expansion has created the world’s most affluent generation of shoppers, who take great pleasure in travelling the globe in search of products and retail experiences. For merchants, the opportunities that arise from successfully engaging with these shoppers is vast and is the reason we are so excited about CHINA READY Accreditation®.

China Xinhua News Agency Interview 1We firmly believe that better service leads to better business. Our partnership with CHINA READY is just one way we are looking to improve the retail experience for customers and add value to our merchant partners.

China Ready Accreditation® will help us simplify the lives of Chinese consumers, giving them the same level of comfort and confidence when shopping in Paris or Rome, as they would experience in Tianjin”, stated Mr Gelhaus.

 

Speech by Mr Greg Gelhaus, CEO Global Blue Asia Pacific at CHINA READY 2015 China Tourism Industries Expo, Tianjin launch, hosted by China National Tourism Administration and Tianjin Municipal Government with support from World Tourism Organization (UNWTO).

INTRODUCTION
开篇

This is a hugely exciting partnership for Global Blue and we’re delighted to officially launch what we feel is the world’s leading accreditation marketing package for merchants within the shopping and retail industry.

对环球蓝联而言,这是一次非常激动人心的合作。借此机会,我们也非常高兴地宣布,购物和零售领域的国际领先认证营销组合产品今天正式发布。

A huge part of our job is to help merchants attract more foreign customers and serve them better. Over the last 30 years we have developed a market leading suite of integrated services around VAT refund processing, from consumer intelligence and consulting, to smart digital marketing platforms. We are pleased to add the China Ready Accreditation to this list.

我们工作中很重要的一部分是帮助商户吸引外国游客并且为他们提供更好的服务。在过去三十年里,我们已经形成了一系列以市场为导向,围绕退税交易开展的整合营销服务,包括消费市场洞察、管理咨询以及智能数字营销平台等等。我们很高兴可以将China Ready认证加入其中。

I’d like to take a moment to thank Ms Julia (Ting Ting) Gong and everyone from China Ready for their hard work and collaboration over the last few months. Creating this partnership with you has been an absolute pleasure and we look forward to a long and productive working relationship.

请允许我借此机会向龚怡婷女士和在过去几个月中努力促成双方合作的每个人表示感谢。与China Ready建立合作关系是一个非常愉快的过程,我们期待双方的合作能够长期高效的进行下去。

ABOUT GLOBAL BLUE

关于环球蓝联

For those of you unfamiliar with Global Blue, we are the indisputable market leaders when it comes to globe shopper business growth for merchants, and travel shopping services for globe shoppers. Thirty years ago we invented tax free shopping and still lead the VAT refund serviced market today.

部分嘉宾可能对环球蓝联不太熟悉。环球蓝联集团是一家金融服务公司,在帮助商户实现国际购物业务增长以及为国际游客提供旅游购物服务领域,我们是毫无争议的市场领导者。三十年前我们创立了退税购物并且直到今天我们依然引领退税服务市场。

Our affiliated merchant base includes 270,000 stores in 43 countries. Almost all major luxury players, hundreds of mainstream retailers and supermarkets, and thousands of smaller independent brands and stores. To these we must add hotels, restaurants, bars, and even gas stations around the world that offer Global Blue’s dynamic currency conversion to their customers. In short, we have an unparalleled network of merchants within the international shopping sector.

我们与超过27万家世界知名的零售商、品牌以及酒店合作,几乎覆盖了所有的主要奢侈品牌、数以百计的主流零售商和超市,以及上千家小型独立品牌和商店。不仅如此,我们还和全球各大酒店、餐厅、酒吧甚至加油站合作,为消费者提供全币种货币转换服务。简而言之,我们在世界范围的购物格局里拥有最为广泛的商户服务网络。

For globe shoppers themselves, there is no question either. Not only are we the most available tax refund service by far, with the world’s largest merchant base and refund network, but we are also present with practical insights, tools and services at every stage of their retail journey. We think of ourselves as the globe shopper’s best friend and it is our pledge to help merchants and become the globe shopper’s best friend too.

对在海外购物的游客而言,我们不仅在遍布世界各地的退税合作商户和退税网点为他们提供迄今为止最便捷的退税服务,而且为他们在海外购物过程中的每一个环节提供最实用最及时的购物资讯、退税工具以及各项服务。我们是海外购物消费者最好的朋友,同时致力于帮助商户也成为这些消费者的好朋友。

CHINESE SHOPPERS

中国消费者

We know the international retail market better than anyone and understand that today it is Chinese shoppers who are at the forefront of this exciting consumer sector. China’s incredible economic expansion has created the world’s most affluent generation of shoppers, who take great pleasure in travelling the globe in search products and retail experiences.

我们比任何人都了解国际零售市场,了解当今中国消费者在海外购物市场中发挥的重要作用。随着中国经济的高速发展,创造了一大批具有很强消费能力的富裕阶层,他们喜欢在海外旅行时购物。

For merchants, the opportunities that arise from successfully engaging with these shoppers is vast and is the reason we are so excited about this accreditation.

对商户而言,有无数机会能成功地参与到这些全球购物者中去,而这也是为什么我们对于China Reay认证服务如此兴奋。

IMPROVING THE GLOBE SHOPPING EXPERIENCE

提升全球购物体验

We firmly believe that better service leads to better business. Our partnership with China Ready is just one way we are looking to improve the retail experience for customers and add value to our merchant partners. Traveller enrolment is another area we have recently invested in to ensure we stay at the forefront of the international shopping sector.

我们坚信提供更好的服务可以创造更多的利益。我们与China Ready的合作只是我们众多为提升全球购物体验以及为商户提供增值服务项目中的一个方面。

I’d like to introduce the SHOP TAX FREE Card, an exclusive service from Global Blue, which allows travellers to pre-register the personal information required for a VAT refund, as well as their preference in terms of refund methods. When shopping, travellers simply present their plastic or virtual SHOP TAX FREE Card, which is used to automatically retrieve the information required to issue the tax free Shopping transaction.

在此,我很荣幸向大家推荐购物退税卡。这张卡片是环球蓝联独家推出的一项服务。游客可以提前注册申请,录入必要的个人信息以及选择自己喜欢的退税款获取方式。购物时,只需在商店出示实体退税卡或电子退税卡,经商店刷卡后,签发的退税单即可自动生成个人信息。

Not only is it a much simpler way for consumers to shop tax free, but it also allows us to collect additional layers of customer data, giving Global Blue and our partners unparalleled insights into consumer behaviour.

对游客而言,这使得他们的退税购物更便捷更轻松,同时这也帮助我们收集深层消费数据,使得环球蓝联和我们的合作伙伴能更好地了解游客的消费行为,进而提供更好的服务。

The SHOP TAX FREE Card is one of many innovations we have in the pipeline designed to improve the standard of service we offer customers and increase understanding between travellers and merchants.

购物退税卡是环球蓝联众多创新项目之一,以提升我们为游客提供的退税服务标准以及增进游客和商户之间的相互了解。

CONCLUSIONS

结论

As a conclusion let me emphasise one point. As the globe shopper market becomes an increasingly complex, our focus must be on setting higher standards of service and increasing our understanding of customers.

最后,请允许我再强调一点。随着全球购物市场变得愈加复杂,我们的焦点必须集中在提高服务标准以及增加游客与商户之间的相互了解。

The China Ready Accreditation will help us simplify the lives of Chinese consumers, giving them the same level of comfort and confidence when shopping in Paris or Rome, as they would experience here in Tianjin.

China Ready认证将会帮助我们提升中国游客的购物体验,无论是在巴黎或是在罗马,都可以像他们在天津购物一样舒适方便。

For our 270,000 merchant partners, the China Ready Program represents a new level of service, helping them understand and successfully engage with Chinese shoppers, and ultimately giving them easier access to the world’s largest consumer market.

对于我们27万家合作商户而言,China Ready认证代表着一个新的服务水平,帮助他们了解中国游客并更好地参与到其中,最终使得他们与世界最大消费市场的连接变得更加简单。

Thanks again to everyone from both China Ready and Global Blue who worked so hard to create this partnership.

再次感谢China Ready 的各位朋友以及环球蓝联力促双方合作的各位同仁。

Filed Under: 2015, Events, september

< BACK TO NEWS

contact our
help center

Answers to your questions
and useful links >>

get a free taste
of
China Ready®
training

Experience it now >>

become
China Ready®
now

Registration for businesses
and individuals >>

join the
China Ready®
conversation

Twitter/Blog/Email a
friend / Linkedin >>

© CHINA READY & ACCREDITED 2011 - 2023 - Another great website by MyWeb